Canada Toronto airport

カナダIECワーキングホリデー入国審査/ビザ(Work Permit)内容の確認【動画つき】

Canada Toronto airport
Image be Lumi W via Unsplush

空港の入国審査で発行されるワーホリビザ(Work Permit)の確認方法をサクッと説明するね。

IRCC公式ページを元に、英語やビザ内容の原則を理解しよう。今回は、英語が学べてしまうめんどくさい記事構成です。

カナダIECワーキングホリデー入国審査/ビザ(Work Permit)内容を確認する

この動画は、語彙をや概要を重複学習するためにつけました。ワーホリ以外の内容もあるので混乱しない程度に見てね。


カナダの空港に到着した後は、チェックポイントで審査官に書類を手渡します。

チェックポイントの名称は「Canada Border Services Agency (CBSA) checkpoint」です。

空港で必要な書類は、預けるラゲッジにはいれず手荷物にいれておいてね!

  • パスポート
  • Port of Entry (POE) Letter
  • 資金の証明 (1週間以内に発行されたもの)
  • 帰国時の航空券またはその資金証明
  • 海外健康保険の証明
  • ビザ申請時に提出した全ての書類のコピー

空港のチェックポイントで、審査官が書類を最終チェックしビザを発行します。その場で発行されたビザの内容に間違いがないか確認してください。と以下に書いてある。

Check your work permit carefully before leaving the border services office. Make sure you understand all the information on the permit. If you think there is a mistake on your work permit, please tell the border services officer right away.

Review your work permit

日本のブログでは「ワーキングホリデービザ」と呼ぶ場合が多いので、ノマドちゃんブログでもビザという言葉を用いています。

実際は、「WORK PERMIT」がこの書類の名称です。ちなみに発行は、英語で「issuance」と言うよ。

IRCC詳細:Review your work permit

「WORK PERMIT」の英語内容をバッチリ確認

このブログを読んでる人は、申請手続きの最終段階にいます。IEC手順のこの部分にいるね。ビザの ”activate” だね。

ビザを受け取った後は、以下の内容を必ず確認してください。実際の書類には、フランス語も記載あり。カナダでは公的な文書に、英語とフランス語の両方を記載する決まりがあります。

WORK PERMIT

Unique Client Identifier(UCI): W×××××××××
Application Number: 00-0000-0000

パスポート情報:名前や有効期限などすべて確認してね。

Date Issued: (YYYY/MM/DD) この書類が発行された日
Expiry Date: (YYYY/MM/DD) 12ヵ月後になっていることを確認
Employer: OPEN
Occupation: OPEN

ビザの有効期限が12ヵ月より短くなってしまうパターンは、

  1. パスポートの有効期限が足りていない
  2. 健康保険の有効期限が足りていない

など、他の書類の有効期限に合わせてビザが発行される可能性があるので、そこは気をつけてね。

”Employer” と “Occupation” は、必ず ”OPEN” になっていることを確認してね。

Open work permit」とは、働く場所や職種に指定のないオープンタイプの労働許可という意味合いです。※違法な職業・性サービス業は例外です。

例えば、過去に “Not authorized to work in agricultural occupations” という記載ミスがあったようだ。”Open work permit” の場合、許可されない職種があるのはミステイクだね。

”Not valid”
”Not authorized”

これらは”許可されない”という意味だね。ワーホリ条件を正しく理解した上で、何が許可される事、許可されない事なのかの部分をしっかり確認してください。

例外として医療・福祉・教育などの仕事は、健康診断を受けた人のみ従事することができます。それが条件だったよね。健康診断を受けた人は、”medica restrictions” の制限が設けられていない事ず確認してください。

もしビザ内容に間違いや疑問があれば、審査官にその場で訪ねてください。ビザ内容の確認方法はここまでです。

以下、英語アドバイスを書いたので、気になる人はどうぞ。

参考サイト:Issuance of your work permit – pvtistes

WORK PERMIT に関して審査官に質問する【英会話アドバイス】

間違いをみつけたり、説明がほしい部分があれば、ためらわず審査官に聞いてください。これは大事なことです。以下は例だよ。

”Excuse me,”

”I think this part may not be correct. Could you check it again, please.”
“Can I ask a question about this part?”
”I’m not so sure this is correct or not.”
“Could you please explain what this means?”
“May I ask what this means?”  

“Thank you”

”Can” より ”May” の方が丁寧だが、同じ意味だからどっちでもいいよ。

とまぁ丁寧な聞き方はいろいろあるけど、空港は英会話教室ではないので、うまくしゃべれる自信のない人は、

”Excuse me, is this correct?
”I don’t know what this means.”

など、シンプルイズザベスト。審査官の時間をごちゃごちゃ奪うくらいなら、最低限伝わる英語でOK。

態度や思いやりもコミュニケーション能力の一部。完璧な文法以上に、この人はリスペクトのない人物だなと思われないことが重要だね。話すトーンとか、目線とか、そういうのも大事です。使える英語力=空気を読む力でもある。

ってことで、英語アドバイスはここまで。

この記事内容が使えると思った人は、メモや保存などしておいてね。ではまたっ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください